acs aec
news

Discursos

Palabras S.E. Noemí Espinoza Madrid Secretaria General en la Inauguración del Centro Conjunto de Investigación Oceánica Corea- AEC

Excelencias,

• Dr. Mauricio Jaramillo Jassir - Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Colombia
• Dra. Edith Bastidas Calderón, Viceministra de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
• Capitán Francisco Arias Isaza, Director del Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras- INVEMAR
• Sr. Dahong Mun, Director de la Oficina de Política Marina, del Ministerio de Océanos y Pesca de la República de Corea
• Hyi Seung Lee, Presidente. Instituto Coreano de Ciencia y Tecnología Oceánicas- KIOST,
• Representantes de gobiernos, instituciones científicas, organismos regionales e internacionales

Distinguidos invitados e invitadas, amigas y amigos,

Para la Asociación de Estados del Caribe, el Mar no es una frontera que separa territorios. Es el espacio que une destinos.

Une a nuestras sociedades, a nuestras economías y nuestro futuro compartido.

Y hoy, desde Santa Marta, Colombia, estamos dándole forma a una decisión estratégica sobre ese futuro.

El Mar Caribe es nuestra historia común, nuestra identidad, nuestra principal vía de intercambio y una fuente esencial de vida, biodiversidad y sustento para millones de personas.

Es también un espacio estratégico para la estabilidad ambiental global, para el comercio regional e internacional y para la resiliencia de nuestras sociedades frente a un contexto internacional cada vez más complejo e incierto.

La Asociación de Estados del Caribe-AEC nació de una convicción fundamental: que los 35 países y territorios del Gran Caribe encuentren en el Mar Caribe un espacio común desde el cual construir cooperación, responder a desafíos compartidos y proyectar un futuro común.

Desde hace más de tres décadas, la AEC ha trabajado para consolidar al Gran Caribe como un espacio de diálogo, cooperación, y acción concertada en áreas estratégicas para nuestros pueblos, incluyendo el comercio, el transporte, el turismo sostenible, la reducción del riesgo de desastres y, de manera cada vez más central, la gobernanza del Mar Caribe.

Es desde esa visión regional que hoy nos reunimos para inaugurar el Centro Conjunto de Investigación Oceánica Corea-AEC.

Por eso este momento representa mucho más que la apertura de una nueva institución científica. Representa una decisión estratégica para el Gran Caribe.

Una decisión para fortalecer la capacidad regional de producir conocimiento, desarrollar innovación aplicada y responder colectivamente a los desafíos que afectan nuestro espacio marítimo compartido, al tiempo que potenciamos sus maravillosos recursos.

Este Centro representa también algo profundamente necesario en el contexto actual:

multilateralismo práctico que produce resultados concretos.

Porque en un contexto internacional marcado por la crisis climática, la presión sobre los océanos y las crecientes desigualdades en capacidades tecnológicas y científicas, la cooperación deja de ser únicamente un principio diplomático, para convertirse en una herramienta para el desarrollo, la resiliencia y la estabilidad de nuestras sociedades.

Este Centro es entonces una pieza de diplomacia científica, de cooperación Sur Sur y triangular, y de gobernanza oceánica basada en la ciencia.

Representa, además, una evidencia clara del valor de la alianza entre un Estado Miembro de la Asociación, la República de Colombia, y uno de nuestros Observadores más activos y comprometidos, la República de Corea.

La relación entre la República de Corea y la AEC, que lleva casi dos décadas, ha evolucionado hacia una alianza cada vez más estratégica.

Hoy, esa relación adquiere una dimensión concreta y duradera a través de este Centro, que nace con el potencial de convertirse en un referente para la investigación oceánica aplicada en el Gran Caribe.

Este Centro importa profundamente a nuestra región porque el Gran Caribe necesita más ciencia aplicada, mayor interoperabilidad de datos, más preparación frente al cambio climático y mejores soluciones para las comunidades costeras que enfrentan diariamente los impactos ambientales, económicos y sociales de la crisis climática.

Las comunidades costeras del Gran Caribe ya viven las consecuencias de esta crisis.

Lo vemos en la erosión de nuestras costas, en la presión sobre la pesca y el turismo.

Lo vemos también en el impacto creciente del sargazo sobre ecosistemas, economías locales y medios de vida.

Ningún país puede enfrentar solo desafíos de esta naturaleza.

Por ello, este Centro tiene una relevancia estratégica extraordinaria: porque permitirá fortalecer capacidades regionales, generar evidencia científica compartida y avanzar hacia soluciones coordinadas para desafíos marinos transfronterizos que afectan directamente el bienestar de nuestros pueblos.

Pero este Centro importa también a Corea.

Porque demuestra que la cooperación internacional funciona mejor cuando conecta capacidades reales con necesidades reales.

Una cooperación basada en el respeto, el intercambio de conocimiento y la construcción conjunta de soluciones.

Una cooperación que no reduce al Gran Caribe a sus vulnerabilidades, sino que reconoce a nuestra región como un espacio de conocimiento, estrategia y futuro.

Deseo expresar mi más profundo reconocimiento al Gobierno de la República de Corea, por haber comprendido que la cooperación oceánica con el Gran Caribe puede convertirse en una de las formas más nobles y eficaces de alianza internacional.

Reconozco igualmente al Korea Institute of Ocean Science and Technology, KIOST, por aportar capacidades científicas y tecnológicas de enorme valor para nuestra región.

Su experiencia en investigación oceánica, datos, inteligencia artificial y observación satelital puede convertirse en una contribución estratégica para el Gran Caribe, particularmente si somos capaces de traducir esas capacidades en soluciones accesibles, apropiadas y compartidas para nuestros pueblos.

Deseo también reconocer al Gobierno de la República de Colombia por su liderazgo diplomático y técnico, así como por haber puesto a disposición de esta iniciativa la plataforma científica de INVEMAR, ubicada en Santa Marta, una ciudad y una institución de enorme relevancia científica para el Gran Caribe.

INVEMAR no es simplemente la sede anfitriona de este Centro. Es una institución con una trayectoria consolidada en oceanografía y clima, geología marina y costera, biodiversidad, ecosistemas marinos, instrumentación oceánica y sistemas de información ambiental.

Esto significa que este Centro que tendrá su sede aquí, se construye sobre una base científica real, experimentada y profundamente conectada con el territorio y las realidades del Gran Caribe.

Extiendo igualmente nuestro reconocimiento a los Estados Miembros y Miembros Asociados de la AEC, a nuestros Observadores y socios cooperantes, cuyo respaldo ha sido esencial para hacer posible este esfuerzo colectivo.

Este Centro no debe entenderse únicamente como un espacio académico o técnico. Debe entenderse como una plataforma regional para conectar ciencia, política pública y cooperación internacional al servicio del desarrollo sostenible del Gran Caribe.

Hoy sabemos que no puede existir gobernanza oceánica efectiva sin conocimiento científico sólido. No puede existir resiliencia costera sin datos confiables. Y no puede consolidarse una Economía Azul sostenible sin capacidad regional para investigar, innovar y actuar coordinadamente.

Asimismo, este esfuerzo fortalece el trabajo impulsado por la Comisión del Mar Caribe y nuestra visión de consolidar al Mar Caribe como un Área Especial en el Contexto del Desarrollo Sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas.

Excelencias,

Permítanme decirlo con claridad:

El Gran Caribe no es una periferia del debate global. Es un espacio geopolítico, ambiental y humano de enorme relevancia para el presente y el futuro del planeta.

La protección de nuestros mares, la resiliencia de nuestras costas y el desarrollo sostenible de nuestras comunidades son asuntos que trascienden fronteras y que requieren alianzas estratégicas como la que hoy celebramos y materializamos.

Hoy inauguramos un Centro de Investigación Oceánica, pero lo más relevante es que hoy estamos afirmando una visión de futuro para el Gran Caribe.

Una visión en la que la ciencia, la innovación y la cooperación internacional se convierten en herramientas fundamentales para proteger nuestro patrimonio marino compartido y fortalecer la capacidad de nuestra región de actuar con mayor resiliencia, mayor autonomía y con una voz más fuerte en la gobernanza oceánica global.

Porque proteger el Mar Caribe no es solo proteger un espacio, es proteger la estabilidad, el bienestar de nuestros pueblos, de nuestras generaciones presentes y futuras.

Hoy dejamos un mensaje claro: cuando la cooperación se transforma en acción concreta, cuando la ciencia y la diplomacia trabajan al servicio de las personas, el Gran Caribe puede convertirse en un actor estratégico del futuro oceánico global.

Muchas gracias.

Discursos relacionados

speeches demo image
05/07
Palabras de la Secretaria General de la AEC, Noemí Espinoza Madrid, en el seminario web “Construyendo Destinos de Turismo Sostenible”

Muy buenos días a todos,

Permítanme comenzar extendiendo un saludo especial a:

speeches demo image
10/03
Intervención de la Secretaria General en la 1ª Reunión de la Subcomisión de Sargazo

Excelencias,
Distinguidas y distinguidos expertos

speeches demo image
08/14
Palabras de la Secretaria General durante la en el Diálogo de Altas Autoridades sobre la sociedad del cuidado: gobernanza, economía política y diálogo social para una transformación con igualdad de género - XVI Conferencia Regional sobre la mujer de ALC

Excelencias,

Distinguidas delegaciones,

MS-Fortune
07/28
Remarks by Ms. Erica Fortune, Acting Permanent Secretary, Ministry of Foreign and CARICOM Affairs of the Republic of Trinidad and Tobago at the ACS 31st Anniversary Cocktail Reception

It is my distinct pleasure to join you this evening to dually celebrate the 31st Anniversary of the Association of Caribbean States, as well as the 31st Anniversary of Diplomatic Relations between Trinidad and Tobago and Panama.